Heartwood

Regresa

por Lindsey Eck

Bien recuerdo cada hora en la playa
La arena como azúcar, las dulces brisas
Cuando el sol me tocaba con sus rayos
Y me tocaban el alma tus sonrisas
Tus ojos como negros diamantes
Tus palabras tan sencillas y brillantes
Regresa, regresa, mi amante
Porque sin ti ya no hay brillo en mi vida

Bien recuerdo la tormenta en el aeropuerto
Esperando que despegue tu avión
Ya tienes una nueva vida—yo estoy muerto
Si no regresas y me devuelve el corazón
En mi desierto encontré la sola fuente
El fuego de una pasión tan ardiente
Regresa, regresa, mi amante
Regrésame el gozo que bien recuerdo

Y esta noche estoy llorando como infante
Por la memoria de un verano alucinante
Regresa, regresa, mi amante
Regrésame el gozo que bien recuerdo

English translation

I remember well every hour on the seashore
The sand like sugar, the breezes so sweet
That’s when the sun touched me with its rays
And you touched me with your smiles
Your eyes like black diamonds
Your words so simple and brilliant
Come back, come back, my lover
Because without you my life has lost its glow

I remember the storm at the airport
Waiting for your plane to depart
Now you have a new life—me, I am dead
If you don’t come back and give me back my heart
In my desert, I found the only fountain
The fire of such an ardent passion
Come back, come back, my lover
Bring back to me the joy I well remember

And tonight like an infant I am crying
Remembering a summer overwhelming
Come back, come back, my lover
Bring back to me the joy I well remember

© MMXXVI Corner Oak Music—For You (BMI), a branch of The Corner Oak. All rights reserved.
May not be reproduced in any form, including reuploading to the Web, without permission.